Guía completa: Transcripción de textos, técnicas, plataformas y consejos para dominarla

transcripción de textos

Todo lo que deberías saber sobre transcribir textos y cómo trabajar de ello

En la actualidad, los oficios online han tomado una gran importancia y muchas personas buscan empleos de esta forma. Si has realizado una búsqueda de este tipo, seguramente has escuchado sobre los trabajos que consisten en transcribir textos. Dicha práctica es necesaria en una amplia gama de ámbitos laborales, desde mantener constancia de lo dicho en una reunión de trabajo hasta registrar un procedimiento judicial, la transcripción se encuentra muy presente.

Sin embargo, muchas personas consideran que esta práctica solo consiste en escribir y no comprenden la complejidad o importancia de este oficio. Es por ello que, para hacer el suficiente hincapié en esta práctica, te contaremos de qué trata, cuáles son las competencias necesarias y qué aspectos debes conocer si te interesa transcribir textos.

¿De qué se trata la transcripción?

Transcribir es copiar en otra parte algo ya escrito, aunque al hablar de la transcripción de documentos hablamos de la representación sistemática de una forma oral mediante signos escritos, y lo aprendemos desde niños. Dicho en un lenguaje más coloquial, la transcripción es poner un audio por escrito, ya sea en inglés o en español; también puede ser, por ejemplo, poner una conversación o grabación por escrito, transcribir audio a texto.

Tal y como señala la Real Academia de la Lengua Española, el verbo transcribir tiene las siguientes acepciones:

  • Copiar: escribir un texto desde una parte a otra.
  • Transliterar: pasar la información escrita según un lenguaje de signos a otro (como podría ser pasar o convertir un texto de código binario al lenguaje convencional).
  • Representar elementos fonéticos, fonológicos léxicos o morfológicos: de una lengua o dialecto mediante un sistema de escritura.

En el mundo de la traducción se usa esta última acepción del diccionario. A diferencia de la traducción de un documento, que consiste en pasar un texto en un idioma a otro idioma de la manera más fiel y parecida al original, cuidando la letra y ortografía.

  La Importancia de las Estrategias de Aula para la Enseñanza Eficaz

Tipos de transcripción de textos existentes

Existen varios tipos de transcripción en función de para qué se requiera. Estas son las principales:

La importancia de la transcripción de textos

La transcripción de textos es un proceso fundamental para convertir información oral en registros escritos. Existen diferentes tipos de transcripción, cada uno adaptado a las necesidades y objetivos específicos de cada caso.

Transcripción literal

La transcripción literal es la forma más exacta de transcribir un documento, ya que incluye todos los sonidos, errores, muletillas y expresiones dubitativas. Este tipo de transcripción se utiliza en juicios o pruebas periciales, donde cualquier detalle es relevante.

Transcripción natural

La transcripción natural es más flexible que la literal, ya que elimina elementos considerados irrelevantes para presentar la información de manera más profesional. Este tipo de transcripción se utiliza en entrevistas periodísticas o cuando se busca desarrollar un registro más pulido de la información.

Transcripción fonética

La transcripción fonética consiste en transcribir los textos en símbolos que representen los sonidos pronunciables en el idioma correspondiente. Este tipo de transcripción es útil para personas que deben pronunciar discursos en un idioma que no conocen.

La transcripción automatizada

En la actualidad, existen programas y aplicaciones que realizan transcripciones automáticas. Estos programas pueden transcribir desde archivos de audio hasta textos en imágenes, e incluso transcribir lo que se dice a través del micrófono. Algunos programas también permiten la transcripción fonética o la traducción de textos en otros idiomas.

La transcripción paleográfica

La transcripción paleográfica se refiere a la lectura e interpretación de documentos, inscripciones y textos antiguos para determinar su origen histórico. Profesionales especializados en Paleografía y Diplomática aplican normas específicas para transcribir y traducir textos antiguos al lenguaje actual de forma precisa y fiel.

Esta técnica es especialmente utilizada en la transcripción de documentos históricos como testamentos, escrituras de compraventa, registros de nacimiento, matrimonio y defunción, entre otros.

  Comprendiendo los Costos de Operación: Fijos, Variables y Características Esenciales

Plataformas para trabajar transcribiendo textos

Existen diversas plataformas y herramientas digitales que facilitan el trabajo de transcripción de textos. Estas herramientas permiten agilizar el proceso y mejorar la precisión en la transcripción, optimizando el tiempo y esfuerzo invertido en esta tarea.

Algunas de las plataformas populares para trabajar en la transcripción de textos son Google Transcribe, que ofrece una herramienta de transcripción online, y diversas aplicaciones diseñadas para transcribir textos de videos de YouTube o notas de voz en diferentes idiomas.

La transcripción de textos es una tarea fundamental en diversos ámbitos, desde el legal hasta el periodístico, y contar con herramientas adecuadas puede marcar la diferencia en la calidad y eficiencia de este proceso.

Transcripción de textos y remuneración: Cuidado y confianza en los portales

Si te interesa transcribir textos y obtener una remuneración por ello, es importante que tengas precaución y confíes en portales confiables. En un mercado amplio como este, existen numerosos sitios poco fiables que pueden hacer que pierdas tu tiempo y esfuerzo sin obtener nada a cambio, e incluso podrían comprometer tu privacidad.

Para evitar tener malas experiencias en esta actividad, a continuación te presentaremos algunos sitios confiables donde puedes comenzar a trabajar, ya sea con experiencia o sin ella:

TranscribeMe

Si careces de experiencia en la transcripción de textos, TranscribeMe es una gran oportunidad para ti. Este portal ofrece opciones tanto para usuarios con experiencia como para aquellos que recién se inician. Para comenzar en esta plataforma, solo necesitarás realizar una prueba y transcribir tres textos cortos. De esta forma, el portal evaluará tus conocimientos sobre el lenguaje y te asignará trabajos acorde a tus habilidades.

TranscribeMe es una plataforma reconocida por sus buenas tarifas y todos los pagos se realizan a través de PayPal.

Atexto

Si manejas varios idiomas, Atexto puede ser una excelente opción para ti, ya que te brinda la posibilidad de trabajar en cualquier idioma en el que tengas conocimientos. Solo deberás completar una prueba para demostrar tus habilidades en la transcripción de textos y determinar si eres apto para trabajar en este ámbito.

  Entendiendo qué son los Estados Financieros Proyectados: Guía y Análisis

Atexto es una plataforma más pequeña que las demás, por lo que es posible que no siempre haya un gran flujo de trabajo.

GoTranscript

Un aspecto clave a considerar en esta plataforma es que no se te requerirá una velocidad mínima al transcribir textos, como sucede en otros portales. Siempre que cumplas con los plazos de entrega, podrás trabajar con ellos. El único requisito de GoTranscript es tener conocimientos de inglés para poder transcribir textos.

Recuerda que la confiabilidad de los portales es esencial para evitar malas experiencias en el ámbito de la transcripción de textos. Elije aquellos sitios que te ofrezcan seguridad, buenas tarifas y oportunidades adecuadas a tus capacidades y preferencias.

¡Mejora tus habilidades de transcripción y escritura con Euroinnova!

Si estás interesado en comenzar en el campo de la transcripción de audios o textos, o si ya tienes experiencia en ello y quieres mejorar tus habilidades, te recomendamos echar un vistazo a los cursos que ofrece Euroinnova, la Escuela de Negocios especializada en formación online.

Euroinnova ofrece una amplia variedad de opciones para ayudarte a alcanzar tus objetivos. Sus cursos te permitirán mejorar tus habilidades con el ordenador, perfeccionar tu redacción, incluyendo el uso de conectores textuales y la riqueza léxica, y hasta aumentar tu nivel de inglés para abrirte nuevas oportunidades laborales.

Además, todos los estudios que realices con Euroinnova cuentan con certificación homologada, lo que significa que podrás agregar un valioso elemento a tu currículum para destacar en el mercado laboral.

No pierdas esta oportunidad de mejorar tus habilidades de transcripción y escritura. ¡Inscríbete en los cursos de Euroinnova y comienza a destacar en tu carrera!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio